Forum 琉爆料革命花国

FAQ - Rechercher - Liste des membres - Groupes d'utilisateurs - Connexion - Inscription



   琉爆料革命花国
   爆料革命近期消息动态
   文贵6月20日新病毒警告

  Bas
  Page : 1  
Auteur
   文贵6月20日新病毒警告  
 
夏琉璃香管
Posté le 23/06/2021 à 18:44:12
Voir le profil de 夏琉璃香管 Editer le sujet Répondre à ce message Envoyer un message privé à 夏琉璃香管  
 
 



Etat du membre Hors ligne
Messages : 322
Depuis : 18/03/2021

 
郭文贵正在2021年6月20日新中共发动新危险致命病毒的警告在2021年9月发生,含双语对照表态。


这里含中英文对照郭文贵的内容但这次有正义力量如彭佩奥纳瓦罗班农等正义人士包括赛林,希望这次不会再继续发生2017年10月警告的悲剧这次的新CCP病毒战将更加危险大家要小心。

郭文贵先生2021年6月20日直播关于对西方的警告 Mr. Wengui Guo’s brodcast on June 20, 2021, about the warning message to the West

第一条:共产党正在试图未来可能今天的夏天和秋天交接之际,要在美国和欧洲西方再次释放冠 状病毒。而且这次释放病毒的危险性,一定比上次还高。我们有准确的情报我们得知共产党非常 的清楚西方的G7集团会议之后全世界人民由于几百万人的死亡,数以亿计人的感染的病毒。全世界的各界要求获得真相的同时共产党已经很清楚:真相最终会被查出来的。政治勾兑和政治收买和威胁已经可能起不到作用。他们只有两个选择:一个当西方真的要接近真相的时候他们要侵占台湾,所以现在他们做出了一系列的军事和政治上的部署。内部的会议清楚的决定,只要是西方用大量的经济制裁,甚至发动战争威胁的情况下,共产党就要把这个生化武器用尽,用绝。
First: The CCP are trying to release the coronavirus again in the United States and Europe when summer and autumn turn. And this time, the risk of the new releasing the virus must be higher than last time. We had accurate intelligence that the CCP were well aware of the death of millions of people and the infection of hundreds of millions of people worldwide. After the G7 meeting, the Communist Party has learned very well that the truth will eventually be un-covered while the world’s communities demand the truth. At this time, political collusion and political buyouts and threats may no longer work. The CCP has only two choices: one is to in-vade Taiwan when the real truth of virus is revealed, so now they are making a series of mili-tary and political deployments. It was clearly decided at the internal meeting that the Com-munists would use the biological weapon to its ultimate level and go to full-scale bio-weapon war as long as the west countries impose economic sanctions and even the threat of war against CCP.

用中共的最高领导人的话说,“既然这个武器是为美国人和白人研究的,我们就应该把它送到美国 去。我们在印度使用的非常成功,我们应该在美国、在欧洲让它更加的成功,而且应该无所顾 忌。既然要用,就要用到敌人怕,用到让敌人恐惧。”这样的决策,共产党在过去都干过,希望西方的所有的精英们在看到或者听到这个信息的时候,你们能做好预防和防护。同时,最高层决定,在病毒释放之后,当世界上关注病毒真相的时候、共产党没办法解决的时候,发动战争、收复台湾,让全世界的关注点全部关注在台湾事情上,而不去谈论病毒,让中国和世界西方国家进 入一个战争状态。
In the words of the CCP’s top leader, “Since this weapon is being developed for Americans and whites, we should send it to the United States. We have used it very successfully in India, we should make it more successful in the United States, in Europe, and we should have no fear. If we want to use it, we should use it to make the enemy afraid and frightened.” The Communist Party has made decisions like this in the past. I hope that all elites in west countries will take precautions when they see or hear this message. Meanwhile, it was decided at the highest level that after the virus was released, when the world was concerned about the truth of the virus and when the Communist Party could not solve the situation, a war would be launched and Taiwan would be reclaimed so that all the world’s attention would be focused on Taiwan instead of worrying about the virus, and China and the world’s west countries would enter into a state of war.

进入战争状态以后,用战争的国际关系,所谓的战争最终都是用政治和经济做交换来达到解决的。用战争转移视线,掩盖掉共产党制造病毒的真相,通过战争跟西方之间达到和谈,最后包括 病毒真相的追究责任的结果。那么现在中共国已经在做什么呢?这是今天郭文贵本人代表新中国联邦、爆料革命向全世界爱好和平的西方友人,你们要注意,在过去的四周内所有在美国的、在 香港的三十几万的美国定居的人士,和在大陆的十八万的到二十二万的定居人士正在被共产党用 国家安全委员会派出了数以千人进行统计、进行上手段,也就是将这些美国在中国的公安和在香 港的公用所有的电脑、手机和联络方式进行国家安全定位化,并且大量的核实这些美国在华、在 港这些人信息,包括欧洲、欧联盟、日本、西方这些国家,也就是G7集团和未来可能跟共产党追 求真相,或者说和共产党发动台湾战争,能参与到这场战争的国家的公安,在中国进行登记、跟踪,已经进入准战状态。
After entering a state of war, foreign relations with war is, all wars are ultimately a political and economic exchange to achieve a solution in the end. The war was used to shift the atten-tion and cover up the truth about the communist virus, and through the war, peace talks were reached with the west countries, and finally, the truth about the virus was included as a result of the accountability. So what is the Chinese Communist Party doing now? Today Guo Wengui himself, on behalf of the New Federal State of China and the Whistleblower Revolution, is tell-ing peace-loving people all over the world that all the 300,000 or so American residents in Hong Kong and the 180,000 to 220,000 American residents in China mainland in the past four weeks are being counted and targeted by the Communist Party using thousands of people sent by the National Security Council. The National Security Council has sent thousands of people to count and verify all the computers, cell phones, and contact information of the U.S. citizens in China and Hong Kong, including those in Europe, the European Union, Japan, and west countries. In other words, people in the G7 group and those countries that may pursue the truth with the Communists or start a war with the Communists in Taiwan in the future and those can participate in this war, have been registered and tracked in China and have en-tered a quasi-war situation.

这是由中共国最高领导层的国家安全委员会一致做出的决定。这和当年的伊拉克战争和利比亚战 争,以及过去这七十年来西方发动的各种战争,之前的这些国家的准备是一模一样的。同时,请 西方的所有的同类们,请你们记住共产党的对粮食的囤积和战备物资的囤积,我想你们比我都知道。战备和粮食的囤积以及现在大量的这个外汇的囤积,包括在东南亚、新加坡、马来西亚、泰国这些附近的国家,正在准备战略物资,而且正在一些敏感的地区部署战略的武器,特别是远距离和中距离的导弹系统。而且中共现在已经准备好了,海军宁可是千比一的比例要和美军和日军 进行自杀式的战争这些准备,包括天空当中,这个天空中对国际所有的卫星,天上卫星的所有的 战争状态已经准备就绪。
This decision was made unanimously by the National Security Council, the highest level of leadership in the Communist Party of China. This is exactly the same as the preparations for the wars in Iraq and Libya, as well as for the wars of the past 70 years that have been carried out by the west country. At the same time, I would like to ask all my fellow human beings in west countries to be aware of the Communist Party’s stockpiling of food and war materials and I think you all know that better than I do. The stockpiling of war materiel and foodstuffs, as well as the current massive stockpiling of foreign currency, including strategic supplies in Southeast Asia, Singapore, Malaysia, Thailand and other nearby countries, and the deploy-ment of strategic weapons in sensitive areas, especially long-range and medium-range mis-sile systems, are being carried out. And the Chinese Communist Party is preparing now, the Navy would rather be a thousand to one ratio to carry out a suicide war with the U.S. and Jap-anese forces, including the skies, to against all the international satellites, the state of war for sky satellite is ready.

另外更要警告西方同仁的事情,共产党掌握的不仅是生化武器,还掌握非常先进的化学武器,每 个百姓谈到生化武器的时候都以为生化武器非常难控制,或者难释放,冠状病毒已经告诉了世界人民,生化武器非常容易扩散,非常容易制造,这是极为危险的,化学武器很多人以为只有导弹 或载体才能送到目标区,这是错误的。In addition, we should warn our colleagues in the west countries that the Communists have not only biochemical weapons, but also very advanced chemical weapons, and that when people talk about biochemical weapons, they think that they are very difficult to control or to release. The coronavirus has shown the world how easy it is to spread biochemical weapons, how easy it is to make them, and how dangerous it is. Many people think that chemical weapons can only be delivered to the target area by missiles or carriers, which is wrong.

共产党已经拥有了无声无色,很容易释放的化学武器,而 且这些生物化学武器大多数来自美国的生物武器和化学武器的技术,这对全世界是危险的,共产党在对西方的G7国家所有的水源和电力设施,以及重要的自然通口控制区,都已经布置了和有计划的化学袭击的手段,所以当全世界要追究共产党冠状病毒真相的时候,把共产党的化学武器的袭击和生化武器的再次袭击,以及对在中国的各国的公共的安全和绑架,一定希望各国政府引起高度的重视。
The Communists have already possessed silent and colorless chemical weapons that can be easily released, and most of these biological and chemical weapons come from American bio-logical and chemical weapons technology, which is dangerous for the whole world, and the Communists have arranged and planned chemical attacks on all water sources and power fa-cilities in the G7 countries, as well as on important control areas of natural wind mouth loca-tions. Therefore, when the world wants to find out the truth about the communist corona-virus, we hope that the governments of all countries will pay great attention to the com-munist chemical and biochemical weapons attacks, as well as to the safety and kidnapping of citizens from various countries in China.

这就是今天郭文贵告知西方所有的同类,和支持新中国联邦爆料革命的正义人士, 所有掌握的中国内部的信息,我希望这一些都不要发生,但是我们的希望总是在共产党那里得到的相反的结果,共产党从来不会考虑人类的安全,和人性的价值,他们永远不相信,和平和善良 是对他们来讲有任何价值的,他们只相信暴力,只相信武力,只相信欺骗,那么西方世界已经在 过去给了中国共产党70年的,近百年的机会,让他们给中国人带来民主法治自由和给世界带来和平。
This is what Miles Guo (Aka Guo Wengui )tells the insides of CCP to all the people in the world today, and all the righteous people who support the New Federal State of China and the Whis-tleblower Revolution, and I hope that none of this will happen, but our hopes always come to the other side with the Communists. CCP believes only in violence, force and deception, and then the world has given the Communist Party of China 70 years, almost 100 years of oppor-tunity to bring the rule of law and freedom to the Chinese people and peace to the world.

中英关于香港的协议,和中美关系WTO,和中欧关系,贸易关系科技关系,用过去70年和 100年的历史,是最好的证明和答案,任何对中共有希望,勾兑,还有合作,或者认为他能代表中国人的,你们将为此付出代价。
The Sino-British Joint Declaration, and Sino-US relations, and WTO, and Sino-European trade relations, and science and technology relations, and the history of the past 70 and 100 years, are the best proofs and answers to anyone who has hope, or collusion, or cooperation with the Chinese Communist Party, anyone thinks the CCP can represent the interests of the Chi-nese people, you will pay the price for it.

因为共产党已经用事实和冠状病毒,和香港和台湾和新疆和西藏给了你最好的答案,任何心存幻想,都可能造成你不可挽回的损失,那是巨大的犯罪,新中国联邦和爆料革命在任何情况下都不会妥协和恐惧,将和对方的文明社会站在一起,直到达到消 灭共产党那一天为止。
Because the Communist Party has given you the best answer with facts of coronavirus, and Hong Kong and Taiwan and Xinjiang and Tibet, and any illusion may cause you irreparable damage, which is a huge crime, and the New Federal State of China and the Whistleblower Revolution will not compromise and fear under any circumstances, and will stand together with the civilized society of west countries until the day of the destruction of the Chinese Communist Party.

以上是郭文贵再次对方发出的警告,希望不要再回到2017年华盛顿那个 新闻招待会一样,我说出的话以后,被成为笑话,然后用过去四年证明我都是对的。这次希望能引起高度重视,我希望你们调查,Don’t trust me, but verify it. Thank you very much.

These are my warnings to the west countries. I hope we won’t go back to that press confer-ence in Washington, D.C., in 2017, where my words were made into a joke after the press, and my words were used to prove that I was right in the past four years. This time, I hope it will be taken very seriously, and I hope you will investigate

Don't trust me, but verify it您可不必非要相信此. Thank you very much.但最好你要核实这些事情并提高警惕,谢谢大家。

__________________________

 
  Page : 1

Aller à :  

   琉爆料革命花国
   爆料革命近期消息动态
   文贵6月20日新病毒警告

Haut


Copyright Mes-Forums
Version 2.3.2 © 2003-2024